Osi starts us off by reminding us of fond memories
of verbatim theatre in our own lives by route of the stories we share
with friends and family. But, then she makes the distinction that true
verbatim theatre requires real precision and
that it’s “literal.” She brings up One More River to Cross: A Verbatim Fugue,
which made me chuckle because it uses the word “verbatim” and it makes
me wonder how dense the writer thought his audience was, but I digress.
Osi played Woman #1 in this
production, where she told the story of “13 different ex-slaves.” She
even included the poster (she’s in it!)! What she found most interesting
about this play wasn’t the exact wording of the source material
(people), but the substance behind it. She say’s
that she took “verbatim” with a grain of salt making me ask whether she
believed these words were spoken or not? If you’d like, Osi shares with
us that The Library of Congress has made the “narratives accessible to
the public,” and she includes what has been
written about the play’s precision and/or interpretation! Osi concludes
with what her gut told her early on: “take Verbatim/Documentary Theatre
with a grain of salt.” Oh and also that it has a place in our world and
lives too.
Lisa skips all protocol and jumps right into the
optional assignment. She didn’t even ask for PERMISSION!! Good for you
Lisa! Though it might be a crime to record someone without them knowing,
but that’s on you and good luck with that.
I’m kidding, I’m sure it’s fine. Not sure who the people in her play
are, but it’s a text conversation about uploading a file onto Moodle or
Google Drive. There’s an arc where the problem is kind of resolved and
we reach a stasis, but Lisa shows us that just
about anything real in our lives can be turned into verbatim theatre.
This conversation, though spoken verbally (I assume?), is via text in
the play and the funny thing is that it reads like texts. Lisa comes to
the conclusion that she has experienced tons
of documentary shows in the form of travel videos. She believes there
is “no such thing as verbatim theatre,” under the assumption that
verbatim theatre truly literal. She says that it’s actually pretty much
the closest thing.
Honestly, I was expecting to see an I, Tonya
on Sarah’s post, but it was Emily!! The video she posted shows the
comparison between Tonya Harding’s actual routine and what was done in
the movie. It’s shown side by side. Here is where
interpretation comes in. To my eye, it was pretty close to identical,
but the angles were totally different. Because Tonya Harding’s routine
was live there were really only wide shots, while the movie consisted of
close ups and wide shots. There were also
specific shots of her skates in the movie. By showing this Emily is
telling us that “verbatim” transcends words and into all forms of
communication (I think, correct me if I’m wrong, Emily). She claims that
even though something might have actually happened
there are still blocks that don’t quite fit together. Also, the movie
is designed to take an already controversial and interesting person and
make them a bit more thrilling to watch. Or that was what the
screenwriter was trying to do. So, it brings to light
how much the interpretation and “manipulation” is actually done and/or
is necessary to create an entertaining and accurate work of art. Emily
even says that there were some parts that need to be changed in order to
create the story arc and allow it to move
forward. “Honestly,
sometimes I think it's better to lean into the fact that you are trying
to be persuasive or expressive than to try to present something as a
100%
precise recounting.” To me, this
though kind of sums up all my feelings about verbatim/documentary
theatre. Emily also posted Werner Herzog’s Minnesota Declaration. But
now we move onto
Queer Eye, Sex and Taxes, by Emily Gray. It’s exactly what the title suggests and I’m thrilled that this was an actual conversation!
Sarah makes a real distinction between the “real”
and the “true.” To define “true,” Sarah uses quotes Stacey: “It is true,
but it is not real.” She believes that when a production is a work of
fiction, she can immerse herself in the story
and be free of thought. She basically goes along for the ride. However,
when it’s “real” there is a certain sense of civil duty that makes it a
bit hard to completely enjoy because in the back of her mind she’s
still thinking “omg this actually happened.”
Though she does acknowledge that verbatim/documentary theatre blurs the
line between real and true. She also brings to light the nature of many
documentary pieces and that they are usually about people with/under
strange or extraordinary circumstances. For
example, Aron Ralston’s story in 127 Hours. Finally, Sarah
believes that one person can’t be held responsible for delivering any
kind of singular truth because they can only come from their own
perspective.
The playwright is in control! In Erica’s eyes
documentary theatre can never be done without some sort of spin because
the director and playwrights shape the documentaries. Everything is a
choice including what is left out. So, nothing is
impartial and to aim for that sort of “truth” would be impossible. She
also includes the fact that actors are just that – actors. Regardless of
how good they are they’ll always be themselves at their very core. One
quote that truly sums everything up for me
is this. “It is the playwright, rather than the subject, that has the
control.” I never thought of documentaries that way, but it makes a lot
of sense. Similar, to the play Osi discusses, Erica saw a play written
by Iraqi-American woman who plays nine different
Iraqi women. There was one that took Erica out of the moment when
watching the production. Though it was well performed, the actress was
not Iraqi. That made it hard to believe. Once again, it brings up the
ongoing theme of how true or real is verbatim/documentary
theatre? She thinks there is value in sharing true stories, but it
shouldn’t be like a history book.
Mark has a great point. Or question rather. He says
it doesn’t matter as much to what was changed when comparing a
documentary production to it’s source. What does matter, though, is how
the changes alter the perception of the source material.
Mark talks about the memoir, You Got Nothing Comin’. He says
that it’s pitched as documentary literature and that it’s about a man
who is sent to prison for killing another man, name Mark Slavin. Mark
harps on the invisible thread or tacit understanding
between the audience and the production when we read the sign “based on
true events.” We, as the audience, accept that some of the events are
true and some aren’t. However, it is still difficult to decipher which
parts actually happened. Likewise, there is
that tacit agreement when reading a memoir as well.
Austin gives us Exonerated. He discusses the
topic of death row and how so many people are opposed to it and so many
are for it. There is also that idea where we are brought up with the
belief that the justice systems is fair. That
if someone is convicted than it must be true. But, we have been shown
time and time again that this isn’t the case. However, there are still
many people who believe so ardently that it is true. Austin says that
the “documentary approach” makes the audience
sit up and pay attention. He believes people will actually take it
seriously because it conveyed to them as “truth.” And that makes sense
because why wouldn’t that work? He ends by saying that verbatim theater
is useful with keeping the audience in their seats
and allow them to really take in important issues discussed in the
play/film/show.
First off, seeing your own words transcribed from a
recording is a little jarring. I’m not even sure what I really meant
when I said it, and after reading it, it makes even less sense. So,
thank you Andrea! You win the Verbatim Theatre
prize. It does make me think about people who are interviewed for
verbatim shows. Like, how do the people feel about their own words
spoken by someone else? Or when the see them on paper? I know I cringed.
Anyway, let’s move on! Andrea was really affected
by The Agony and Ecstasy of Steve Jobs. She talks about how she
had a conversation with her stepdad to persuade him to stop purchase so
much new tech because it’s wasteful. She was so moved by this piece of
work that she shared her feelings about it
with so many people. Then she found out that it was fiction. This ties
back in with Mark’s question. How does the precision of a play with it’s
source material affect how we, the audience, feel about the source
material or its message? Also, what about your
responsibility to others and at the very least the people you
interview? Andrea does say the play was emotionally effective, but at
what cost! She’s going to question all documentary theatre now. My only
thing with that is, maybe it’s better to go Osi’s route
and take it with a grain of salt.
To create theatre/art, it needs to be crafted. The
director and playwrights shape everything and present it with a bow to
the audience and how do you do that without putting a spin on it? So,
Mike grappled with these questions and he starts
right off by claiming the only “true verbatim theatre is politics.”
It’s interesting and I’ve never thought about politics in that light.
Well not completely. I realize there are real theatrical elements in
politics, but I never made the connection to verbatim
theatre. This also reminds of this quote from Ray Donovan,
“Washington is Hollywood for ugly people.” At least I think that’s where
it’s from. I can’t remember, and I digress again. Isn’t everything in
life theatre? The answer to that question is summed
up shortly after with this quote: "This happened. And here are the
people and things that caused it to happen. And maybe by sharing the
honest experience of what happened with the rest of the world, some
people somewhere can learn a little bit about themselves
and their communities that they didn't know before." Which is kind of
the idea that I struggled to communicate so eloquently. Mike wrote a
play about a young man, Andy Martin, battling cancer. Though he never
sat down to write a verbatim play, he wanted to
really find ways to use Andy’s words. He has included parts of his
script and highlighted Andy’s words. He still questions if verbatim
theatre is complete doable without spin or anything else, but it’s still
interesting. And I share his sentiment in that,
“I know nothing.”
My Three Big Conclusions:
“Take it with a grain of salt.”
How do the deviations from the source material change how we perceive the source material?
“DAMN. I KNOW NOTHING”
No comments:
Post a Comment